In her prologue to the Heptaméron Marguerite de Navarre defines the terms of confrontation she uses to assimilate, revise, and subvert her dominant male precursor, Boccaccio. She insists through the narrator's voice that the tales to be presented by the dévisants are truthful, avoiding the falsifying rhetorical embellishment typical of "those who studied and were men of letters". This paper presents a detailed study of Marguerite's prologue in relation to Boccaccio's prologue in the Decameron. It shows how Marguerite diverges from the androcentric precedent of the novella to establish her own literary model distinct from her paternal predecessor. [...]